top of page

Лингвистическая помощь

как правильно ?

"Шпатлёвка" или "шпаклёвка" ?

В Этимологическом словаре Фасмера можно найти, что "шпатель" ("шпадель") пришло из немецкого Spadel, Spatel ("инструмент хирурга или аптекаря") или польского szpadel, szpatel ("лопаточка").Таким образом, раньше, кроме глаголов "шпатлевать" и "шпаклевать", существовал третий вариант — "шпадлевать". Он же упоминается в Толковом словаре Даля.Однако до наших дней дошли только два варианта, и, надо сказать, что оба варианта глагола "шпатлевать" и "шпаклевать" и существительного "шпаклёвка" и шпатлёвка" абсолютно правильные и закреплены в словарях.Существительные также равноправны, но в словарях вариант "шпатлёвка" приводится как профессиональный термин из лексики маляров и строителей.

"Не обращай внимание" или "не обращай внимания" ?


Правильный вариант: Не обращай внимания

В утвердительном словосочетании "обратить внимание" ни у кого не возникает сомнений, какая буква стоит в конце — "Е" или "И". Сомнения в выборе падежа - винительного и родительного - возникают с появлением отрицательной частицы "не".

Нормативным в этом случае является родительный падеж. И, соответственно, пишем "не обращай внимания".

Откуда произошли русские слова "ад" и "рай"?


Слово "ад" пришло в русский язык из старославянского, а там оно появилось из греческого. Ср.: Αίδης - `Аид, бог преисподней` > `преисподняя`, `ад`. Далее следы теряются: этимология имени Аид не вполне понятна, есть мнение, что оно связано со словом со значением `невидимый` (=`погруженный во мрак`) (Историко-этимологического словаря П.Я.Черных).

Слово "рай", по Фасмеру, заимствовано из древнеиранского "raу" - "богатство, счастье", др.-инд. raу-, ras - "состояние, сокровище, богатство", rayis "дар, владение", которые родственны латинскому. rеs "дело, имущество", др.-инд. rati "дает, дарует". Однако слово "рай" родственно греческому παρτδείσος `рай` - из др.-ир. pairidaeza-. Все это свидетельствует о том, что слово имеет праиндоевропейские корни.

Как правильно - "который час" или "сколько времени"?

 

Вопрос "который час" предполагает ответ "шестой час", "пошел восьмой час" и т.д. Однако и ответ с указанием минут тоже считается верным.

"Сколько времени" - более молодой вопрос по сравнению с вопросом "который час". Но в словарях он зафиксирован давно, как нормативный.

Большую осторожность необходимо проявлять при склонении этих вопросов. Все верно в вопросе: "В котором часу магазин открывается" или "Во сколько открывается". Но категорически неверно спрашивать "До скольки (или еще хуже - скольких) вы работаете"!

"Не досмотреть за..." или "недосмотреть за..." - слитно или раздельно?

Пример: Мама недосмотрела за сыном, и он упал с лестницы.

"Недосмотреть" означает "не уберечь, упустить из виду, не заметить", а сама приставка "недо-" подразумевает недостаточное действие, ниже нормы.

Однако это же слово может писаться и раздельно. Сравните: Я не досмотрел передачу.

"Высокие цены" или "дорогие цены" ?

Вы не поверите, но оба варианта правильные!

У слова "дешевый" есть значение "низкий (о цене)", у слова "дорогой" есть значение "высокий (о цене)". Это зафиксировано в толковых словарях русского языка, например в "Словаре русского языка" С. И. Ожегова (1989), в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1997). В "Русском толковом словаре" В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной также приведено как нормативное сочетание "по дорогой цене".

Таким образом, выражения "дешевые цены" и "дорогие цены" вполне себе допустимы.


"Лыка не вяжет" или "лыком не вяжет" ?

Для начала разберемся со значением этого очень древнего фразеологизма. Так говорят об очень пьяном человеке, который два слова связать не в состоянии.

Лыком называли липовую кору, из которой плели лапти и посуду. Надо сказать, что каждый взрослый умел это делать. И если человек не может плести из лыка, то с ним точно что-то не так.

"МозАичный" или "мозаИчный" - как правильно поставить ударение?

Слово "мозаичный" образовано от существительного "моза́ика".

Чтобы узнать, куда правильно ставить ударение в этом слове, разделим его на слоги:

мо-за-и-чный.

Ударение в слове "мозаичный" правильно ставится на гласный "и" третьего слога согласно орфоэпической норме русского литературного языка.

 

"путаница" или "путанница"?

У Корнея Чуковского в этом слове одно "н". Наверное, он прав, а?        

Конечно же, да!

Слово "путаница" происходит от прилагательного "путаный", которое, в свою очередь, образовано от бесприставочного глагола несовершенного вида "путать". Согласно правилу, такие прилагательные пишутся с одним "н". Соответственно, и существительное "путаница" надо писать с одним "н".

"Приемлемые цены" или "приемлимые цены" ?

Возможно, кто-то из читателей возмутится: цены всегда неприемлемые. Но речь сейчас не о финансовой составляющей, а о русском языке и, в частности, о суффиксе в этом слове.

 

Причастие "приемлемый" образовано от глагола "принять", который относится к первому спряжению. А в суффиксах страдательных причастий настоящего времени, образованных от таких глаголов, пишется "Е": "приемлемый", "колеблемый", "читаемый".

Итак, запоминаем правила и пишем правильно "приемлемый".

"Персона нон-грата" или "персона нон грата" - нужен дефис или нет?

Устойчивое словосочетание  "персона нон грата" — это дипломатический термин, которым обозначают "нежелательную персону" (persona non grata).

В оригинале термин пишется раздельно, без дефисов, через пробел. Ну и в русском языке тоже надо писать раздельно.

 

"Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно?

Правильный вариант: кофе навынос.

Наречие "навынос" означает, что вы можете покупку унести с собой. Обычно так говорят о еде и напитках из кафе или ресторанов. Пишется слово слитно.

Надо отметить, что в интернете с большим отрывом лидирует вариант с ошибкой. При поиске сочетания "еда на вынос" гугл находит 25 500 000 результатов, тогда ка "еда навынос" — лишь 1 500 000.

Добавим, что "на вынос" может быть существительным с предлогом. Тогда и только тогда оно пишется раздельно. Например: "обратите внимание на вынос знака за скобки".

"Пришли мне галоши" или "пришли мне калоши" - как правильно?

 

Сразу скажем, оба варианта - верные. Однако предпочтительнее использовать первый.

 

В литературе можно встретить оба варианта - галоши и калоши. В стихотворении Корнея Чуковского 1926 года читаем: "Мой милый, хороший, // пришли мне калоши...".

"Калоши" начали выходить из употребления в советское время. Однако и сегодня в выражениях "сесть в калошу" или "старая калоша" сохранилось именно такое написание и произношение.

Слово происходит от французского galoche (с 1263 г.), из неустановленной формы. По одной из версий, из древне-греческого καλόπους "сапожная колодка" (из κᾶλον "древесина" + πούς "нога") через латинский gcalopodia; по другой версии — от лат. caliga "сапог"; по третьей — от латинского gallica "галльская сандалия". Русское слово "калоша" (или "галоша"), возможно, заимствовано через немецкий Galos
che.

  

                             Качественно.

                                                   Надежно.

                                                                   Достоверно.

                                                                                        Оперативно.

bottom of page